はじめまして。 7月にジョインした「いけだま」です。 英語が苦手で、テクニカルスキルの無い自分が、ラスベガスでOkta最大のイベントOktane24に行くことになりました。 テクニカルは頑張るものの、、英語は、、ということで、ドロ縄で・SaaSで・英語苦手の克服にチャレンジします。 本番はいかに!?
「Oktane行ってみない?ラスベガスだよ。」という謎のお誘いに、勢いで「がんばります」と応えてしまった。。そして、目の前の仕事に精一杯で何の準備もしていない。。。
テクニカル面は調べたり・勉強すれば何とかなると思ったものの、セッションの内容を理解するには英語スキルが必要で、今から英会話学校行ったところでどうにもならん。。ということで、最新技術でなんとかならないか。というドロ縄なお話です。
②会場でスピーカーの話していることを少しでも理解したい
アプリ①②ともに、以下の条件で選定
・ダウンロードができる
・実績がある、使い方のイメージができる(失敗したくないため)
・月額の支払ができる(Octane後解約の可能性もありのため)
・月額の料金が安い
・即日に使えるもの
・PCと携帯の両方で使えたら嬉しい
ぱっとWeb調査をしたら法人向けや年間契約というものが多く、、意外とヒットするツールにありつけなかったものの、以下に決定!
②リアルタイム英語翻訳アプリ: ポケトーク(ライブ通訳)
どこまで精度高く動作してくれるか?、また、当日にスムーズに使えるため、事前に検証してみました。
以下の英語サイトのニュース(音声)を上記ツールで聞き取りを実施。
原文(63文字)
Ishiba Elected LDP Leader
Ishiba won the LDP presidential election in his fifth attempt.
None of the nine candidates secured a majority in the first round.
Ishiba came from behind to defeat Takaichi in the runoff.
The ruling LDP leader becomes Prime Minister in an extraordinary Diet session.
New Prime Ministers tend to dissolve the Lower House early when public support is high.
①聞き取り結果:notta ※ごめんなさい。文字起こし・翻訳結果は非表示で。
→ 文字起こし: 58/63文字正解、誤り5文字のうち3文字が固有名詞
→ 翻訳レベル: ほぼ正確に翻訳
②聞き取り結果: ポケトーク(ライブ通訳) ※ごめんなさい。文字起こし・翻訳結果は非表示で。
→ 文字起こし: 55/63文字正解、誤り8文字のうち2文字が固有名詞
→ 翻訳レベル: ほぼ正確に翻訳
→ 瞬時に文字起こしがされていないが、画面上で翻訳の精度があがって5秒後に確定となる。 AI等で精度上げが行なわれていると想定
・翻訳も十分なレベル
・翻訳も十分なレベル
※本当は、音量・音声の方向・充電の使用状況等も調べておきたかったが。。もう出発。。
まだまだ検証が不十分であるが、何となく役に立ちそうな気がしています。。
現地では、両方のツールを動作させ、以下の役割分担で乗り切ります!
②リアルタイム英語翻訳ツール: ポケトーク(ライブ通訳) → 会場で少しでも理解を深めるに活用
検証が不十分な部分であり、スピーカーのボリューム・指向・話のスピード・なまり・他者の雑音影響、話の時間の長さ、充電消費状況 等など、不安ば部分は沢山ありますが、頑張ってきます!!
(と言っても、今2日目夜で、ある程度結果見えていますが。。また別途で)